Remove glossary what-is-story-mapping
article thumbnail

Localization in Japan: Understanding the ins-and-outs of Japanese Websites

freshtrax

So what’s the best way to localize Japanese websites? Your content inventory, your process mapping, and your glossary of text strings need to be translated. This is where the human supervision of the machine will come into play, as well as quality assurance checks of not just what’s translated but, of course, user experience.